|
|
|
|
Buchstabe | Aussprache | Beispiel |
aa | wie das langezogene deutsche a
z.B. Nase |
aamaa = Mutter |
a | wie das kurze, dumpfe o
z. B. Roß, Klotz |
kalam = Federhalter |
o | langezogen
z. B. Oma, Motor |
yo = dies |
oi | deutsches "eu" | hoina = nein |
kh | beide Laute sind hörbar, werden aber wie ein gemeinsamer ausgesprochen. | khaanaa = Essen |
ch | wie tsch in "Matsch" | chaang = Bier |
chh | tsch und h (zwei Silben) | maachhaa = Fisch |
y | wie j in Jäger | yo = dies |
j | wie dsch in Dschungel | raajaa = König |
kk | kurzes k, wie in Jacke | chakku = Messer |
ph | wie f | phul = Blume |
s | immer "scharf" | sisi = Flasche |
sh | scharfes s und deutliches h | aashaa = Hoffnung |
Wenn du in die Verlegenheit kommen solltest, nach Straßen, Plätzen oder Dingen zu suchen, helfen dir dabei die folgenden Wörter:
chhaa
= sein, sich befinden
kaahaa = wo?
Zusammen mit einer Adresse z. B. kann man sich also erkundigen:
Kaathmaandu "guest house" kaahaa chhaa?
Wo befindet sich das Kathmandu guest house?
Pokhaaraa "bus" kaahaa chhaa?
Wo ist der Bus nach Pokhara?
ho
Will man nach Dingen oder Namen Fragen, hilft dieses Wort weiter:
Naam ke ho?
Wie heißt das?
garnu
Das Wort bedeutet soviel wie "tun". Mit diesen Wort kann man Aufforderungen ausdrücken, in Verbindung mit englischen Wörtern, die zum Teil ins Nepali aufgenommen wurden.
"help" garnus = helfen
"stop" garnus = hör auf!
#Zum Seitenanfang
bhaai = jüngerer
Bruder
dhaai = älterer
Bruder
bhaahini = jüngere Schwester
didi
= ältere Schwester
Personen, die viel älter sind als du, kannst du auch mit Vater oder Mutter ansprechen:
baa oder buaa = Vater
aamaa
= Mutter
Wirst du angesprochen oder verstehst du etwas nicht, gebrauche das Wort "haajur", welches soviel bedeutet wie "ja, bitte" oder auch "wie bitte"
Andere Wörter kannst du ebenfalls gebrauchen, um dich höflich zu verständigen:
dhaanyaabaad = danke
maaph garnus = Entschuldigung
thik chhaa
= In Ordnung
ke khabar chhaa = Was gibt es Neues?
Naamaaste = allgemeine
Begrüßungsformel
Ekdam
= super, Spitze
holaa
= vielleicht
#Zum Seitenanfang
Ma meteraanusaar jaane!
Ich möchte mit Taxometer fahren!
Kaahaa?
Wohin?
Hotel Nepalmaa jaane!
Fahren sie zum Hotel Nepal!
Yo "bus" Pokhaaraamaa jaane?
Fährt dieser Bus nach Pokhara?
"Ticket" kati parchhaa?
Wieviel kostet das Ticket?
Dhaankutamaa pugnu kati laagchhaa?
Wie weit ist es noch nach Dhankuta?
Sutnu taau kaahaa chhaa?
Wo kann ich schlafen?
#Zum Seitenanfang
Ma biraami chhu.
Ich bin krank.
Ma naaraamro khaanaa khaaeko.
Ich habe verdorbenes Essen gegessen.
Malaai disaa laagchhaa.
Ich habe Durchfall.
joro
= Fieber
taauko dhuknu = Kopfschmerzen
ghaau
= Wunde
komjor
= schwach
saancho hunu = gesund
sein